當(dāng)前位置: 首頁>> 熱點專題
 
賈寶蘭委員:大力推進(jìn)我國出版業(yè)“走出去”戰(zhàn)略
中央政府門戶網(wǎng)站 simplycreativeconsulting.com   2009年03月08日   來源:新華社

    新華社北京3月8日電(記者李斌、顧瑞珍)“我國版權(quán)輸出的內(nèi)容多集中在漢語學(xué)習(xí)、中醫(yī)、體育、養(yǎng)生、旅游等方面,社會科學(xué)著作近乎為零。”正在此間召開的全國政協(xié)十一屆二次會議上,全國政協(xié)委員賈寶蘭建議,大力推進(jìn)我國出版業(yè)“走出去”戰(zhàn)略,提升文化“軟實力”。

    作為《讀書》雜志的執(zhí)行主編,賈寶蘭委員上會前對我國版權(quán)輸出情況專門做了了解,她說,“我國版權(quán)輸出的主要對象是東亞和東南亞受漢文化影響的國家,歐美市場所占比例微乎其微。目前版權(quán)輸出內(nèi)容能夠較為深刻地體現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化價值,展示當(dāng)代文化成果特別是反映改革開放30年巨大變革的作品寥寥無幾?!?/p>

    賈寶蘭委員分析認(rèn)為,產(chǎn)生這種問題的原因主要有:中西方巨大的文化差異以及諸如語言、閱讀習(xí)慣、思維方式、出版體例等一系列的不同,制約了中國圖書的版權(quán)輸出。我國翻譯人才短缺,存在制度方面的缺陷:翻譯報酬太低,翻譯不算學(xué)術(shù)成果。政策支持力度仍然不夠等。

    “要解決上述問題,首先要堅定出版走出去的理念?!辟Z寶蘭委員建議加大政策的扶持力度,迅速出臺與版權(quán)出口相關(guān)的金融、財稅、外貿(mào)等系列支持措施,鼓勵多種形式,多種層次的“輸出”。建立資助和扶持出版“走出去”的長效機(jī)制,進(jìn)一步推進(jìn)《中國圖書對外推廣計劃》,推廣“國內(nèi)翻譯,國外出版”的模式。

    “還有一個重要問題,就是加強(qiáng)人才隊伍建設(shè)?!?賈寶蘭委員身在出版界,對此感觸頗深:“最重要的是要發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)一批了解國際出版市場,熟悉國際版權(quán)貿(mào)易規(guī)則,精通國際經(jīng)濟(jì)法,掌握現(xiàn)代傳媒技術(shù)的外向型和復(fù)合型人才。同時,我呼吁設(shè)立國家翻譯學(xué)院,在外語院校增設(shè)出版翻譯專業(yè),培養(yǎng)專門翻譯人才,建立翻譯人員信息資料庫,完善翻譯人才隊伍的管理制度?!?/p>

 
 
 相關(guān)鏈接
· 中國版權(quán)保護(hù)中心著作權(quán)登記管理系統(tǒng)正式啟用
· 國際金融危機(jī)下中國出版業(yè):積極調(diào)整 迎接挑戰(zhàn)
· 司富春委員建議加快培養(yǎng)農(nóng)村需要的中醫(yī)全科醫(yī)生
· 代表委員解讀金融危機(jī)中文化產(chǎn)業(yè)逆勢上揚(yáng)現(xiàn)象
· 部分代表委員評析2009年“三農(nóng)”工作熱點問題
· 四位全國政協(xié)委員談上海世博會