EN
http://simplycreativeconsulting.com/

最高人民法院關(guān)于審理涉及夫妻債務(wù)糾紛案件適用法律有關(guān)問(wèn)題的解釋

2018-01-17 13:03 來(lái)源: 新華社
字號(hào):默認(rèn) 超大 | 打印 |

新華社北京1月17日電

最高人民法院關(guān)于審理涉及夫妻債務(wù)糾紛案件適用法律有關(guān)問(wèn)題的解釋
(2018年1月8日最高人民法院審判委員會(huì)第1731次會(huì)議通過(guò),自2018年1月18日起施行)

為正確審理涉及夫妻債務(wù)糾紛案件,平等保護(hù)各方當(dāng)事人合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法總則》《中華人民共和國(guó)婚姻法》《中華人民共和國(guó)合同法》《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》等法律規(guī)定,制定本解釋。

第一條 夫妻雙方共同簽字或者夫妻一方事后追認(rèn)等共同意思表示所負(fù)的債務(wù),應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為夫妻共同債務(wù)。

第二條 夫妻一方在婚姻關(guān)系存續(xù)期間以個(gè)人名義為家庭日常生活需要所負(fù)的債務(wù),債權(quán)人以屬于夫妻共同債務(wù)為由主張權(quán)利的,人民法院應(yīng)予支持。

第三條 夫妻一方在婚姻關(guān)系存續(xù)期間以個(gè)人名義超出家庭日常生活需要所負(fù)的債務(wù),債權(quán)人以屬于夫妻共同債務(wù)為由主張權(quán)利的,人民法院不予支持,但債權(quán)人能夠證明該債務(wù)用于夫妻共同生活、共同生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)或者基于夫妻雙方共同意思表示的除外。

第四條 本解釋自2018年1月18日起施行。

本解釋施行后,最高人民法院此前作出的相關(guān)司法解釋與本解釋相抵觸的,以本解釋為準(zhǔn)。

【我要糾錯(cuò)】責(zé)任編輯:方圓震
掃一掃在手機(jī)打開(kāi)當(dāng)前頁(yè)