當前位置: 首頁>> 公文公報>> 國務院文件>> 國務院令
 
中央政府門戶網(wǎng)站 simplycreativeconsulting.com   2011年10月10日 16時45分   來源:國務院辦公廳

中華人民共和國國務院令
第606號

    《國務院關于修改〈中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例〉的決定》已經(jīng)2011年9月21日國務院第173次常務會議通過,現(xiàn)予公布,自2011年11月1日起施行。
                                                   總理  溫家寶
                                                 二○一一年九月三十日

 

國務院關于修改《中華人民共和國對外合作
開采陸上石油資源條例》的決定

    國務院決定對《中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例》作如下修改:
    第十一條修改為:“對外合作開采陸上石油資源,應當依法納稅。”
    本決定自2011年11月1日起施行。1990年1月15日經(jīng)國務院批準財政部發(fā)布,1995年7月28日財政部、稅務總局修訂的《中外合作開采陸上石油資源繳納礦區(qū)使用費暫行規(guī)定》同時廢止。
    自本決定施行之日起,中外合作開采陸上石油資源的企業(yè)依法繳納資源稅,不再繳納礦區(qū)使用費。但是,本決定施行前已依法訂立的中外合作開采陸上石油資源的合同,在已約定的合同有效期內(nèi),繼續(xù)依照當時國家有關規(guī)定繳納礦區(qū)使用費,不繳納資源稅;合同期滿后,依法繳納資源稅。
    《中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例》根據(jù)本決定作相應的修改,重新公布。

 

中華人民共和國對外合作
開采陸上石油資源條例

    (1993年10月7日中華人民共和國國務院令第131號發(fā)布 根據(jù)2001年9月23日《國務院關于修改〈中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例〉的決定》第一次修訂 根據(jù)2007年9月18日《國務院關于修改〈中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例〉的決定》第二次修訂 根據(jù)2011年9月30日《國務院關于修改〈中華人民共和國對外合作開采陸上石油資源條例〉的決定》第三次修訂)

第一章 總  則

    第一條 為保障石油工業(yè)的發(fā)展,促進國際經(jīng)濟合作和技術交流,制定本條例。
    第二條 在中華人民共和國境內(nèi)從事中外合作開采陸上石油資源活動,必須遵守本條例。
    第三條 中華人民共和國境內(nèi)的石油資源屬于中華人民共和國國家所有。
    第四條 中國政府依法保護參加合作開采陸上石油資源的外國企業(yè)的合作開采活動及其投資、利潤和其他合法權益。
    在中華人民共和國境內(nèi)從事中外合作開采陸上石油資源活動,必須遵守中華人民共和國的有關法律、法規(guī)和規(guī)章,并接受中國政府有關機關的監(jiān)督管理。
    第五條 國家對參加合作開采陸上石油資源的外國企業(yè)的投資和收益不實行征收。在特殊情況下,根據(jù)社會公共利益的需要,可以對外國企業(yè)在合作開采中應得石油的一部分或者全部,依照法律程序?qū)嵭姓魇?,并給予相應的補償。
    第六條 國務院指定的部門負責在國務院批準的合作區(qū)域內(nèi),劃分合作區(qū)塊,確定合作方式,組織制定有關規(guī)劃和政策,審批對外合作油(氣)田總體開發(fā)方案。
    第七條 中國石油天然氣集團公司、中國石油化工集團公司(以下簡稱中方石油公司)負責對外合作開采陸上石油資源的經(jīng)營業(yè)務;負責與外國企業(yè)談判、簽訂、執(zhí)行合作開采陸上石油資源的合同;在國務院批準的對外合作開采陸上石油資源的區(qū)域內(nèi)享有與外國企業(yè)合作進行石油勘探、開發(fā)、生產(chǎn)的專營權。
    第八條 中方石油公司在國務院批準的對外合作開采陸上石油資源的區(qū)域內(nèi),按劃分的合作區(qū)塊,通過招標或者談判,與外國企業(yè)簽訂合作開采陸上石油資源合同。該合同經(jīng)中華人民共和國商務部批準后,方為成立。
    中方石油公司也可以在國務院批準的合作開采陸上石油資源的區(qū)域內(nèi),與外國企業(yè)簽訂除前款規(guī)定以外的其他合作合同。該合同必須向中華人民共和國商務部備案。
    第九條 對外合作區(qū)塊公布后,除中方石油公司與外國企業(yè)進行合作開采陸上石油資源活動外,其他企業(yè)不得進入該區(qū)塊內(nèi)進行石油勘查活動,也不得與外國企業(yè)簽訂在該區(qū)塊內(nèi)進行石油開采的經(jīng)濟技術合作協(xié)議。
    對外合作區(qū)塊公布前,已進入該區(qū)塊進行石油勘查(尚處于區(qū)域評價勘查階段)的企業(yè),在中方石油公司與外國企業(yè)簽訂合同后,應當撤出。該企業(yè)所取得的勘查資料,由中方石油公司負責銷售,以適當補償其投資。該區(qū)塊發(fā)現(xiàn)有商業(yè)開采價值的油(氣)田后,從該區(qū)塊撤出的企業(yè)可以通過投資方式參與開發(fā)。
    國務院指定的部門應當根據(jù)合同的簽訂和執(zhí)行情況,定期對所確定的對外合作區(qū)塊進行調(diào)整。
    第十條 對外合作開采陸上石油資源,應當遵循兼顧中央與地方利益的原則,通過吸收油(氣)田所在地的資金對有商業(yè)開采價值的油(氣)田的開發(fā)進行投資等方式,適當照顧地方利益。
    有關地方人民政府應當依法保護合作區(qū)域內(nèi)正常的生產(chǎn)經(jīng)營活動,并在土地使用、道路通行、生活服務等方面給予有效協(xié)助。
    第十一條 對外合作開采陸上石油資源,應當依法納稅。
    第十二條 為執(zhí)行合同所進口的設備和材料,按照國家有關規(guī)定給予減稅、免稅或者給予稅收方面的其他優(yōu)惠。具體辦法由財政部會同海關總署制定。

第二章 外國合同者的權利和義務

    第十三條 中方石油公司與外國企業(yè)合作開采陸上石油資源必須訂立合同,除法律、法規(guī)另有規(guī)定或者合同另有約定外,應當由簽訂合同的外國企業(yè)(以下簡稱外國合同者)單獨投資進行勘探,負責勘探作業(yè),并承擔勘探風險;發(fā)現(xiàn)有商業(yè)開采價值的油(氣)田后,由外國合同者與中方石油公司共同投資合作開發(fā);外國合同者并應承擔開發(fā)作業(yè)和生產(chǎn)作業(yè),直至中方石油公司按照合同約定接替生產(chǎn)作業(yè)為止。
    第十四條 外國合同者可以按照合同約定,從生產(chǎn)的石油中回收其投資和費用,并取得報酬。
    第十五條 外國合同者根據(jù)國家有關規(guī)定和合同約定,可以將其應得的石油和購買的石油運往國外,也可以依法將其回收的投資、利潤和其他合法收益匯往國外。
    外國合同者在中華人民共和國境內(nèi)銷售其應得的石油,一般由中方石油公司收購,也可以采取合同雙方約定的其他方式銷售,但是不得違反國家有關在中華人民共和國境內(nèi)銷售石油產(chǎn)品的規(guī)定。
    第十六條 外國合同者開立外匯賬戶和辦理其他外匯事宜,應當遵守《中華人民共和國外匯管理條例》和國家有關外匯管理的其他規(guī)定。
    外國合同者的投資,應當采用美元或者其他可自由兌換貨幣。
    第十七條 外國合同者應當依法在中華人民共和國境內(nèi)設立分公司、子公司或者代表機構。
    前款機構的設立地點由外國合同者與中方石油公司協(xié)商確定。
    第十八條 外國合同者在執(zhí)行合同的過程中,應當及時地、準確地向中方石油公司報告石油作業(yè)情況,完整地、準確地取得各項石油作業(yè)的數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料,并按規(guī)定向中方石油公司提交資料和樣品以及技術、經(jīng)濟、財會、行政方面的各種報告。
    第十九條 外國合同者執(zhí)行合同,除租用第三方的設備外,按照計劃和預算所購置和建造的全部資產(chǎn),在其投資按照合同約定得到補償或者該油(氣)田生產(chǎn)期期滿后,所有權屬于中方石油公司。在合同期內(nèi),外國合同者可以按照合同約定使用這些資產(chǎn)。

第三章 石油作業(yè)

    第二十條 作業(yè)者必須根據(jù)國家有關開采石油資源的規(guī)定,制訂油(氣)田總體開發(fā)方案,并經(jīng)國務院指定的部門批準后,實施開發(fā)作業(yè)和生產(chǎn)作業(yè)。
    第二十一條 石油合同可以約定石油作業(yè)所需的人員,作業(yè)者可以優(yōu)先錄用中國公民。
    第二十二條 作業(yè)者和承包者在實施石油作業(yè)中,應當遵守國家有關環(huán)境保護和安全作業(yè)方面的法律、法規(guī)和標準,并按照國際慣例進行作業(yè),保護農(nóng)田、水產(chǎn)、森林資源和其他自然資源,防止對大氣、海洋、河流、湖泊、地下水和陸地其他環(huán)境的污染和損害。
    第二十三條 在實施石油作業(yè)中使用土地的,應當依照《中華人民共和國土地管理法》和國家其他有關規(guī)定辦理。
    第二十四條 本條例第十八條規(guī)定的各項石油作業(yè)的數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料,所有權屬于中方石油公司。
    前款所列數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料的使用、轉(zhuǎn)讓、贈與、交換、出售、發(fā)表以及運出、傳送到中華人民共和國境外,必須按照國家有關規(guī)定執(zhí)行。

第四章 爭議的解決

    第二十五條 合作開采陸上石油資源合同的當事人因執(zhí)行合同發(fā)生爭議時,應當通過協(xié)商或者調(diào)解解決;不愿協(xié)商、調(diào)解,或者協(xié)商、調(diào)解不成的,可以根據(jù)合同中的仲裁條款或者事后達成的書面仲裁協(xié)議,提交中國仲裁機構或者其他仲裁機構仲裁。
    當事人未在合同中訂立仲裁條款,事后又沒有達成書面仲裁協(xié)議的,可以向中國人民法院起訴。

第五章 法律責任

    第二十六條 違反本條例規(guī)定,有下列行為之一的,由國務院指定的部門依據(jù)職權責令限期改正,給予警告;在限期內(nèi)不改正的,可以責令其停止實施石油作業(yè);構成犯罪的,依法追究刑事責任。
    (一)違反本條例第九條第一款規(guī)定,擅自進入對外合作區(qū)塊進行石油勘查活動或者與外國企業(yè)簽訂在對外合作區(qū)塊內(nèi)進行石油開采合作協(xié)議的;
    (二)違反本條例第十八條規(guī)定,在執(zhí)行合同的過程中,未向中方石油公司及時、準確地報告石油作業(yè)情況的,未按規(guī)定向中方石油公司提交資料和樣品以及技術、經(jīng)濟、財會、行政方面的各種報告的;
    (三)違反本條例第二十條規(guī)定,油(氣)田總體開發(fā)方案未經(jīng)批準,擅自實施開發(fā)作業(yè)和生產(chǎn)作業(yè)的;
    (四)違反本條例第二十四條第二款規(guī)定,擅自使用石油作業(yè)的數(shù)據(jù)、記錄、樣品、憑證和其他原始資料或者將其轉(zhuǎn)讓、贈與、交換、出售、發(fā)表以及運出、傳送到中華人民共和國境外的。
    第二十七條 違反本條例第十一條、第十六條、第二十二條、第二十三條規(guī)定的,由國家有關主管部門依照有關法律、法規(guī)的規(guī)定予以處罰;構成犯罪的,依法追究刑事責任。

第六章 附  則

    第二十八條 本條例下列用語的含義:
    (一)“石油”,是指蘊藏在地下的、正在采出的和已經(jīng)采出的原油和天然氣。
    (二)“陸上石油資源”,是指蘊藏在陸地全境(包括海灘、島嶼及向外延伸至5米水深處的海域)的范圍內(nèi)的地下石油資源。
    (三)“開采”,是指石油的勘探、開發(fā)、生產(chǎn)和銷售及其有關的活動。
    (四)“石油作業(yè)”,是指為執(zhí)行合同而進行的勘探、開發(fā)和生產(chǎn)作業(yè)及其有關的活動。
    (五)“勘探作業(yè)”,是指用地質(zhì)、地球物理、地球化學和包括鉆探井等各種方法尋找儲藏石油圈閉所做的全部工作,以及在已發(fā)現(xiàn)石油的圈閉上為確定它有無商業(yè)價值所做的鉆評價井、可行性研究和編制油(氣)田的總體開發(fā)方案等全部工作。
    (六)“開發(fā)作業(yè)”,是指自油(氣)田總體開發(fā)方案被批準之日起,為實現(xiàn)石油生產(chǎn)所進行的設計、建造、安裝、鉆井工程等及其相應的研究工作,包括商業(yè)性生產(chǎn)開始之前的生產(chǎn)活動。
    (七)“生產(chǎn)作業(yè)”,是指一個油(氣)田從開始商業(yè)性生產(chǎn)之日起,為生產(chǎn)石油所進行的全部作業(yè)以及與其有關的活動。
    第二十九條 本條例第四條、第十一條、第十二條、第十五條、第十六條、第十七條、第二十一條的規(guī)定,適用于外國承包者。
    第三十條 對外合作開采煤層氣資源由中聯(lián)煤層氣有限責任公司、國務院指定的其他公司實施專營,并參照本條例執(zhí)行。
    第三十一條 本條例自公布之日起施行。